『日本カタンガ協会会長キュング氏からのメイル(8月18日付)によるとルブンバシにストリートチルドレン500名を迎える施設ができたということです。僕が6月にルブンバシに行ったときは、夜間だけ子どもたちを「収容する」施設がありました。こんどは単に「収容する」だけではなく、基礎教育もできるセンターとなることを期待します。
また、3ヶ月に亘った公務員のストが解除され、役所の仕事が再開されたそうです。グッド・ニュース。
Selon le courriel de M. Kyungu du 18 courant, le gouvernement katangais vient d'ouvrir à Lubumbashi un centre d'accueil pour les 500 enfants de la rue Quand j'étais à Lubum en juin dernier il n'y avait qu'un centre pour passer la nuit seulemet. j'espère bien cette fois ce centre permettra de donner également de bonnes educations scolaires aux enfants.
d'autre part la greve des fonctionnaires s'est terminee et les services viennet d'etre repris.
bonne nouvelle !
vendredi 28 août 2009
jeudi 20 août 2009
grippe A/H1N1 新型インフルエンザ
カタンガの州都ルブンバシでコンゴ初めての新型インフルエンザA/H1N1感染者(男性、40歳)が16日(日)に出たそうです。これでコンゴも世界の仲間入り?
どうしてこのインフルエンザで世界中が大騒ぎするのでしょう。ニュースがないのか、平和なのか、どうもしっくりいきません。
ce dimanche passé selon un journal congolais la première contamination de la grippe A/H1N1 a été observée. c'est un homme de 40 ans. Ansi le Congo est entré au club international ?
je me demande pourquoi on fait du bruit dans le monde entier pour cette grippe. Il n'y a pas de nouvelle plus importante ou on vit en temps de paix.
どうしてこのインフルエンザで世界中が大騒ぎするのでしょう。ニュースがないのか、平和なのか、どうもしっくりいきません。
ce dimanche passé selon un journal congolais la première contamination de la grippe A/H1N1 a été observée. c'est un homme de 40 ans. Ansi le Congo est entré au club international ?
je me demande pourquoi on fait du bruit dans le monde entier pour cette grippe. Il n'y a pas de nouvelle plus importante ou on vit en temps de paix.
dimanche 9 août 2009
notre blog et Home apparus dans Google グーグルでヒット
このブログ『日本カタンガ協会』は作成の翌日検索エンジンでヒットしました。
そして今日8月9日ホームページもヒット。
検索ワードは「カタンガ、日本」の2語。「カタンガ」だけではまだ上位に
ランクされません。
ce blog "Association Katanga-Japon" est apparu des lendemain
de la creation par le moteur de recherche Google dans la premiere
page. Et enfin aujourd'hui le 9 aout le site WEB de l'Association
se trouve a la une de Google par les mots " Katanga, Japon",
bientot par "Katanga" seulement, esperons-le.
http://www.saturn.dti.ne.jp/~davidyt/katanga/
そして今日8月9日ホームページもヒット。
検索ワードは「カタンガ、日本」の2語。「カタンガ」だけではまだ上位に
ランクされません。
ce blog "Association Katanga-Japon" est apparu des lendemain
de la creation par le moteur de recherche Google dans la premiere
page. Et enfin aujourd'hui le 9 aout le site WEB de l'Association
se trouve a la une de Google par les mots " Katanga, Japon",
bientot par "Katanga" seulement, esperons-le.
http://www.saturn.dti.ne.jp/~davidyt/katanga/
vendredi 7 août 2009
Salutation du president de l'Assotiation
『日本カタンガ協会』会長キュング氏の「日本の皆様へ」という挨拶文を
日本語に翻訳、ホームページに掲載しました。
その他記事を充実、工事中のページを実質的になくしました。
http://www.saturn.dti.ne.jp/~davidyt/katanga/salutation_kyungu.htm
on a ajouté un article, "salutation aux amis japonais" dans la page de présentation.
avec laquelle il n'y a pratiquement plus de page en cours de construction.
http://www.saturn.dti.ne.jp/~davidyt/katanga/salutation_kyungu.htm
日本語に翻訳、ホームページに掲載しました。
その他記事を充実、工事中のページを実質的になくしました。
http://www.saturn.dti.ne.jp/~davidyt/katanga/salutation_kyungu.htm
on a ajouté un article, "salutation aux amis japonais" dans la page de présentation.
avec laquelle il n'y a pratiquement plus de page en cours de construction.
http://www.saturn.dti.ne.jp/~davidyt/katanga/salutation_kyungu.htm
samedi 1 août 2009
NHK BS1, une emission sur le Katanga カタンガ州が話題に
<シリーズ グローバル化の影で> という番組。
[BS1]7/28(火)~8/1(土) 前0:10-
7/28(火)、7/29(水) 前0:10-0:59(27、28日深夜)
「コンゴ 鉱物資源争奪戦」(前・後編)
NHKの番組紹介では
「世界のコバルト埋蔵量の34%、銅埋蔵量の10%が
集中するといわれるコンゴ民主共和国南東部のカタンガ州。
アフリカの資源に対し、欧米諸国や中国が繰り広げる
獲得競争や、労働者たちへの影響。その実態に迫った
貴重なドキュメンタリー。」とありました。
僕は残念ながらNHKの番組を見ることができません。
NHKが自主作成した番組なのか、どこか海外のTV局が作成したものかも
知りません。多分フランスかBBCの作品ではなかろうかと
想像しています。
il y avait une emission sur le Katanga les 27 et 28 juillet.
le sujet etait la guerre internationale dans le cadre de la mondialisation.
evidemment le Katanga est riche des mines (cobalt, cuivre, uranium, or, etc.).
je ne peux pas voir la NHK (TV etatique du Japon).
je ne sais pas si ce rapport televise a ete cree par NHK.
j'imagine ca a ete fait chez les francais ou BBC.
[BS1]7/28(火)~8/1(土) 前0:10-
7/28(火)、7/29(水) 前0:10-0:59(27、28日深夜)
「コンゴ 鉱物資源争奪戦」(前・後編)
NHKの番組紹介では
「世界のコバルト埋蔵量の34%、銅埋蔵量の10%が
集中するといわれるコンゴ民主共和国南東部のカタンガ州。
アフリカの資源に対し、欧米諸国や中国が繰り広げる
獲得競争や、労働者たちへの影響。その実態に迫った
貴重なドキュメンタリー。」とありました。
僕は残念ながらNHKの番組を見ることができません。
NHKが自主作成した番組なのか、どこか海外のTV局が作成したものかも
知りません。多分フランスかBBCの作品ではなかろうかと
想像しています。
il y avait une emission sur le Katanga les 27 et 28 juillet.
le sujet etait la guerre internationale dans le cadre de la mondialisation.
evidemment le Katanga est riche des mines (cobalt, cuivre, uranium, or, etc.).
je ne peux pas voir la NHK (TV etatique du Japon).
je ne sais pas si ce rapport televise a ete cree par NHK.
j'imagine ca a ete fait chez les francais ou BBC.
Inscription à :
Articles (Atom)