mercredi 31 mars 2010

人権侵害と公害に抗議するコンゴのNGO「ACIDH」 Action Contre l'Impunité pour les Droits Humains

ACIDH(Action Contre l’Impunité pour les Droits Humains)訪問。Rwashi Miningの公害問題をとりあげている記事を読んだことからコンタクトをしてみたいと思った。このNGOの名称は、当初の活動、「人権侵害犯罪に対する免罪に反対する行動」からきている。弁護士等法律に親しんだ人々が中心。会の代表Prince Kumwambaさんたちと話した。
「この国で正義を主張するのはむずかしい。当初、戦争犯罪等について国際刑事裁判所(ハーグ、オランダ)提訴する道をRDC(コンゴ民主共和国)で拓いた。どこの政党にも属していないし、政治的活動ではなく正義をRDCにもたらすためである。しかし、これまで逮捕・監禁を含めて様々の圧力を受けてきている。2006年から公害問題も積極的に取り組んでいる。公害に対する市民の意識は低く、また当局も無視している。州や市当局というよりも現場を知らないキンシャサ中央政府当局の無視が目にあまる。州か工場閉鎖を決めても中央政府が工場継続を決めてしまう。ルブンバシ郊外にあるSomica社が一例である。またインド系Chemaf社も同様。米系Tenke-Fungrume社(Freeport-McMoRa Copper & Gold Inc, USA傘下)は例外中の例外で米国企業は海外子会社でも本国の公害法に縛られるので、公害対策部を置いて公害対策をしている。2003年に制定された鉱山法に公害規定があり、企業は当局にレポートを提出する義務を負っているが、今まで第三者が調査したレポートを出したのはオーストラリア・カナダ系Anvil Miningだけである。中国系企業は全くレポートを無視している。企業が開発採掘しているのではなく、労働者個人が露天掘りをしているサイト(exploitation artisanale)がいくつもあり、国はそうした採掘を認めてしまったが、そこには公害対策が全然ない。
ACIDHの資金源は、企業からの献金を一切断り、海外の基金、たとえばオランダ政府やフォード基金等から援助を受けている。Amnesty International FanceやUKの支援も頂いている」。
なかなかしっかりしたNGOである。具体的案件があれば「日本カタンガ協会」としても応援したい。

mardi 30 mars 2010

ルワンダがルブンバシに総領事館開設 ouverture à Lubum d'un sonsulat général du Rwanda

ルブンバシにはベルギー、フランス、ギリシャ、ザンビア、南ア等々の領事館があるが、東の隣国ルワンダもまもなく領事館開設する。
日本国民が5人しかいないカタンガ州に、日本企業が進出してくれて、領事館が開設されるようになる日はいつのことだろうか。RDCongoの肺ともいわれるカタンガ州、いつまでも日本の視野の外に置かれることはないと思われるが、僕の生きている間に実現されれば此れほどのことはない。
Vers l'ouverture à Lubumbashi d'un consulat général du Rwanda
31-03-2010
Les autorités rwandaises ont exprimé leur volonté d'ouvrir un consulat général à Lubumbashi, capitale de la province du Katanga, en République démocratique du Congo.
Cette décision, explique Amandin Rugira, ambassadeur extraordinaire et plénipotentiaire du Rwanda en RDC, entre dans le cadre du renforcement des relations diplomatiques entre les deux pays et permettra de faciliter le retrait des documents consulaires aux Rwandais résidant à l'est du pays.

mercredi 24 mars 2010

コンゴも大産油国になるか La RDC ouvre 16 blocs à l'exploration pétrolière

現在帝石がRDCongoの海岸沖で(海岸線といっても30kmしかない)石油採掘をしているが、原油価格が上がっているから、内陸の原油も採掘して採算にのってくる。タンガニーカ湖やキブ湖での原油探索権がtenderにかかることになった。コンゴの内陸部に油田が開発されるのも遠くない話である。

KINSHASA, 24 mars (Reuters) - La République démocratique du Congo va ouvrir 10 blocs à l'exploration pétrolière dans le lac Tanganyika et six blocs dans le lac Kivu, a annoncé mercredi un responsable du ministère de l'Energie.
La RDC, qui a déjà offert des blocs à l'exploration au lac Albert, ouvrira en avril des appels d'offre pour les nouveaux blocs, a déclaré Joseph Pili Pili, directeur deprojets au ministère congolais du Pétrole.
(Katrina Manson Nicole Dupont pour le service français)

mardi 23 mars 2010

水戦争に突入か la guerre de l'eau

地球温暖化防止の観点からコンゴの森林が注目されているが、続いてアマゾンに次ぐ流量を誇るコンゴ川の水に世界各国から照準が合わされ始めている。海水を淡水化するプラントは確かにある。しかし近い将来淡水が世界的に不足するのだという。無駄に大洋に流されているコンゴ川の水をRD Congoに独占させてはおけない、というのだが。さてさて、これまで天の恵みの自然であまり金にはならなかった資源が価値をもってくる時代に我々はいるようである。コンゴは喜んでいいのか、持てる者の苦悩もでてきた。
La « guerre de l’eau » aux portes de la RDC
Les pays du Bassin du Nil, du Congo et de l’Amazonie sont très sollicités depuis le sommet de Copenhague. La raison est simple. Bientôt, de nombreux pays vont manquer de l’eau. Ou ils n’en auront pas assez pour autant que dans certains cas, la demande dépassera l’offre, à la suite de nouvelles habitudes consécutives à la modernisation, à la mondialisation à la suite d’entrer dans la cour des grands des pays émergents, à l’image de la Chine, du Brésil, de l’Inde… Les grandes puissances sont déjà en route pour la conquête de « nouveaux espaces d’eau ». De gré ou de force. La République démocratique du Congo est dans leur collimateur.
Le monde a célébré hier lundi 22 mars la « Journée Mondiale de l’eau ». En de pareilles circonstances, plusieurs cérémonies ont été organisées pour souligner l’importance de cette ressource nécessaire et indispensable dans la vie des Nations et des Hommes, au regard bien sûr de ses nombreuses fonctions.
Outre que l’Eau est une des voies importantes de Communication, du transport, de l’énergie, elle est essentielle dans la vie pour la santé de l’ homme et sa survie. Ne dit-on pas que l’eau c’est la Vie. La vie des hommes, la vie des Nations, la vie de tout être vivant (animal, arbre).
Mais quittons un peu ce monde protocolaire pour s’appesantir sur ce qui pourrait demain être un conflit mondial. Il s’agit de l’EAU, pour le souligner. Au regard de ses nombreuses fonctions, l’eau est devenue, par ces temps qui courent, le centre de tous les enjeux. De par sa fonction économique, l’Eau est source de nombreux conflits politiques et armés. Le plus important de ces deux derniers siècles, les 20 et 21ème siècles, est celui qui se déroule actuellement au Proche Orient et qui n’en finit toujours pas.
En effet, Palestiniens et Israéliens ne se disputent pas seulement la terre où sont situés et érigés des lieux saints. Mais le contrôle des eaux du fleuve Jourdain. Israël ayant réussi à contrôler une bonne partie des eaux de ce fleuve, a rendu ses terres fertiles pendant que les palestiniens et Arabes se contentent des « terres pauvres ». D’où la cause principale de ces guerres de religions qui comme dans l’ancien et nouveau testament peuvent encore durer cent ans.
CARENCE D’EAU
Le problème qui se pose au Proche Orient risque de se produire dans d’autres zones où, avec les effets des changements climatiques, l’eau deviendra de plus en plus rare. On parle déjà de la zone maghrébine qui va manquer de l’eau. D’ailleurs, à ce sujet, une réunion est prévue le 13 avril prochain à Barcelone, en Espagne, pour envisager des dispositions utiles à prendre. Un problème qui inquiète les pays de la région car l’accès à l’eau douce devient de plus en plus problématique.
La question est en train de prendre des allures dramatiques avec le changement de comportement, des habitudes de la population, surtout celle des pays émergents. Allusion faite à la Chine, au Brésil et à l’Inde. En effet, ces pays sont en train d’enregistrer de changements remarquables au niveau de leurs économies, ouvrant ainsi de nouvelles opportunités de vivre à leurs populations. L’amélioration des conditions de vie dans les milieux ruraux par la construction de nouvelles infrastructures, l’accès aux nouvelles technologies de communication et de l’information vont changer leur mode de vie. Ces populations vont accéder à l’eau douce, et la demande sur le plan mondial ira toujours croissante.
Il se posera alors un problème qui sera incontestablement source de conflit. En effet, selon certaines statistiques, un américain consomme aujourd’hui 1500 m3 d’eau par an. Si la demande augmente et qu’aucun effort n’est accompli pour trouver et renouveler d’autres sources d’approvisionnement en eau, le citoyen américain devra rationner sa consommation annuelle en eau.
Un magrébin consomme de son côté 500 m3 d’eau par an. Il risque également de se trouver dans les mêmes circonstances si ses sources d’approvisionnement continuent à tarir. Dans le cas d’espèce, il y a risque d’éclatement des conflits sociaux, de soulèvements populaires susceptibles de déstabiliser les institutions gouvernementales.
RDC DANS LE COLLIMATEUR
Depuis le sommet de Copenhague, les yeux se tournent vers des zones qui constituent encore des réservoirs d’eau susceptibles de permettre à l’humanité de survivre. Il s’agit du Bassin du Nil, du Congo et de l’Amazonie. Depuis le Sommet de la Terre à Rio de Janeiro, ensuite à Johannesburg et récemment à Copenhague, des initiatives se multiplient pour que l’eau soit accessible à tout le monde.
Les « grandes puissances » ne mâchent pas des mots. Elles trouvent inacceptables que certaines nations disposent de l’eau en abondance, pendant que d’autres peuples en manquent ; voire ont difficile à accéder à l’eau douce. Après Copenhague, des rencontres sont programmées, invitant les pays du Bassin du Congo, du Nil et de l’Amazonie à réfléchir autour de l’Eau. Bien auparavant, des propositions ont été avancées pour faire relever que là où des insuffisances seront constatées pour gérer l’eau, ces réserves deviendront patrimoine universel.
Quant à la République démocratique du Congo, elle est dans le collimateur des grandes puissances. Et ce, pour plusieurs raisons. La première, c’est que la RDC possède le deuxième fleuve au monde après l’Amazonie. La seconde, c’est qu’elle dispose d’une importante densité d’eau douce. Selon les dernières estimations, la RDC perd chaque jour plus de 40.000 M3 d’eau douce par minute qui se jettent dans l’océan, faute d’une gestion rationnelle de cette ressource ou l’absence d’une politique d’eau. La troisième, c’est que certains pays cherchent à tout prix à avoir des débouchées sur la mer ou l’océan pour sortir de l’état d’enclavement.
Ici, allusion faite au Lac Tchad qui alimente le Nigeria, le Cameroun, le Niger et le Tchad. Il y a de cela quarante ans, ce lac mesurait 25 km2. Asséché, il ne mesure plus que 5 km2. Avec l’appui de la Communauté internationale, il est question que le Fleuve Congo « ravitaille » ce lac, car plus de 20 millions de personnes risque de manquer de l’eau.
L’Afrique du sud ne demeure pas en reste. Elle envisage de « capter » l’eau du fleuve Congo en perdition après Inga. Parce qu’elle n’appartiendrait plus à la RDC.
Une fois de plus, grâce à sa position géostratégique et à ses dons naturels, la RDC sera convoitée.
Aussi, est-il question d’exercer une forte pression sur la République démocratique du Congo pour qu’elle coopère. De gré ou de force, l’amener à « partager » l’eau. Pas besoin de rappeler que tout pourrait se passer comme avec le caoutchouc, le diamant, le coltan. Si les dirigeants congolais ne font pas preuve de haute responsabilité politique, de visionnaire et de bons gestionnaires pour savoir comment négocier et en tirer profit, on imposera une nouvelle guerre à la RDC dans le cadre de ce vaste complot de balkanisation pour « piller l’eau du Congo » en la détournant, à l’image des eaux du Jourdain, vers d’autres pays. La « guerre de l’eau » est donc aux portes de la RDC. Kinshasa, 23/03/2010 (LP/MCN, via mediacongo.net)

samedi 20 mars 2010

コンゴの農業に手を差伸べて Le Congo au secours de son agriculture

国の自給自足は皆が目指すところである。RDCとて例外ではない。コンゴは今、食料輸入国になっている。ところが、コンゴには広大な農地、肥沃な耕作可能農地(8000万ヘクタール、その内耕作されているのは10%にも満たない)がある。以下では国の農業生産支援策が述べられているが、生産しても生産物を消費する都会や国外に輸出するためのインフラが整わなければ生産する意味がない。カタンガ州にしても豊かなのは鉱山だけではない。見渡す限りの広い耕作可能地が放置されたままになっている。道路が整備されていないからである。 乾季だけ何とか通れる道では役に立たない。
Le Congo au secours de son agricultureLe 19 mars 2010 par Pascal Coesnon

Malgré son potentiel agricole, le pays d’Afrique centrale est bien loin d’être autosuffisant.

Le Fonds de soutien à l’agriculture du Congo (FSA) bénéficiera cette année d’un financement par l’Etat de 3,41 milliards de francs CFA (5,2 millions d’euros) afin de lutter contre « l’insécurité alimentaire » et de « limiter les importations », se félicitait Rigobert Maboundou, le ministre de l’Agriculture et de l’Elevage, à l’issue de la troisième session du comité de direction de l’organisme. Le FSA, une structure chargée de la mise en œuvre de la politique nationale de développement agricole a été créé en décembre 2008. En 2009, les premières subventions aux agriculteurs ont atteint 4 milliards de francs CFA (6,1 millions d’euros). « L’agriculture des nouveaux temps a besoin de nouveaux modes de financement qui intègrent des mécanismes de partenariat public-privé pour mettre en place des produits et des services mieux adaptés au secteur agricole », indique Maboundou. « Les priorités intègrent la mécanisation agricole » et la construction « de nouveaux villages agricoles », souligne-t-il. Projet du président Denis Sassou Nguesso, chaque nouveau village, regroupant chacun cinquante familles, doit permettre l’approvisionnement rapide des centres urbains en produits agricoles.

Aujourd’hui, le Congo, qui dispose de 80 millions d’hectares de terres arables, n’en cultive qu’à peine 10 %. D’après la Food and Agriculture Organization des Nations unies, les importations alimentaires s’élèveraient à 130 milliards de francs CFA (198,2 millions d’euros) par an, soit l’équivalent de la masse salariale annuelle du pays le plus peuplé d’Afrique centrale. Pourtant, le potentiel agricole de la République démocratique du Congo (RDC) lui permettrait non seulement de nourrir toute sa population, mais également d’être le grenier de l’Afrique. Les performances agricoles sont décrites comme « nettement insuffisantes » ; les deux tiers de la population congolaise survivant grâce à une agriculture de subsistance. Lors de la conférence sur la sécurité alimentaire et nutritionnelle en RDC, organisée à Kinshasa en septembre 2008, l’International Food Policy Research Institute (Ifpri) indiquait que « les infrastructures et les services de base sont particulièrement pauvres dans la majeure partie de la RDC rurale ». Le réseau routier est « mal entretenu » et constitue « un obstacle majeur à la production et à la commercialisation agricoles ». D’autre part, le coût de transport, les taxes à payer et les barrières policières constituent des « obstacles insurmontables ». Des denrées comme le haricot ou la pomme de terres, pourtant produites dans l’est du pays, sont importées de Belgique. De même, le riz récolté dans la province de l’Equateur (nord du pays) ne peut arriver dans les centres urbains par manque d’infrastructures. De fait, chaque année, 200 000 tonnes de riz sont importées du Vietnam.

Pourtant, la déclaration de Maputo, adoptée par l’Union africaine en juillet 2003, engageait les Etats signataires à accroître, avant 2008, leurs investissements dans le secteur agricole à hauteur d’au moins 10 % de leur budget national. Selon les statistiques, la part de l’agriculture dans le budget de l’Etat congolais aurait été en moyenne de 1,6 % entre 2002 et 2007. La route est encore longue

苦闘:ザンビアの山越え route Solwezi(Zambie) - Kipushi(Congo) : une aventure inattendue

3月16日から19日まで南の隣国ザンビアに出ていた。その最終日は悪夢の山越えとなった。以下はその記録である。
3月19日14時半にSolweziを出発、コンゴ国境Kipushiに向かう。山道。舗装されていない。一番最初の監視ゲートで、ザンビアに入国した地点から出国せよと難癖をいわれ、120 000Kwachaを取られた。しかも、道が悪いから案内人をつけてやると。ところが案内人と称するのは赤シャツのザンビア人一人とコンゴ人二人。要は乗せていってくれということだ。しかし、若いコンゴ人Dembu君が悪路で大活躍をしてくれた。第二チェック・ポイントでこれからはもっと悪路だよといわれた。既に大きな水溜りの連続だというのに。コンゴに近づくにつれ道が更にぬかるみ、確かに悪路中の悪路になった。大きな水溜りが渡れず、それを回避する枝を敷いた脇道を通ったり、その脇道の先が通れず戻ったり、四駆で走っても立ち往生したりと苦労の連続。とんだサファリだ。国境まであと15km、ついに水溜りに嵌まり、前進も後退も出来なくなってしまった。すると、どこからともなく村人が集まってきて、水掻きをしたり、タイヤの嵌まった泥を掻いたり、何回も車を押したりと3時間も悪戦苦闘してくれた。見物人も集まっている。みんながそれぞれコメントする。それでも車は泥から脱出できなかった。3時間後やっと後方からトラックがやって来てロープで引っ張りあげてくれた。つまり3時間車が四駆もトラックも通らなかったということだ。このトラックの運転手がコンゴ・フランで10 000(1000円)、村人たちが総勢で10 000要求。ま、全てがボランティアとはおもわなかったけれど。10 000フランもらっても、泥を全身にかぶったり、ぬかるみに浸かったりと重労働であった。
しかもこれより以前、燃料が途中で足りなくなった。ガス欠寸前。みっともない。Solweziで補給しようと考えたが、130kmあまりならメータ上は十分に可能とふんで給油しなかったのだ。しかし、悪路の連続で燃料消費量が過大になった。ガソリン・スタンドはルブンバシまでない。サスペンス。そこで、途中で悪路のため立ち往生していたトラックの運転手に頼んで20Lを150 000クワチャで分けてもらった。スタンドではリッタ6200くらいだから、20Lで124 000の筈だが背に腹はかえられない。僕の車がディーゼル車だったので助かった。
Dembu君は、水溜りに裸足になって入って深さを調べたり、路肩の固さを確かめたり、僕らの行く手も走って車の走行を助けてくれたのである。ガイドするジェスチャーも堂にいっていた。これだけの活躍をしたのだ、最後にいくら請求してくるかなとおもったら、国境に着いたとき、彼はあっさりと「じゃ、またね」と去っていってしまった。彼にこそ礼をしたい。電話番号は控えたので、家に呼ぼう。僕と同じ街、KipushiのGecamines住宅地区に住んでいるそうだ。
結局夜の22時過ぎに国境に着いた。国境は既に閉鎖。同乗の彼らは暗闇に紛れて国境を越してしまうのだそうだ。ザンビア側にホテルは見当たらない。車の中で寝るしかなかった。車の窓を密閉して窒息しても困るので、10mmほど窓を開けておいた。車の中は狭いし、蚊が煩く飛んでくるので殆ど眠ることが出来なかった。
アスンタさんは軽い寝息をたててお休みである。Solwezi出発前に聖アントニオに無事キプシに到着できるように祈りを捧げていた。途中立ち往生したときも、落着いて「明日になれば誰か来るわよ」と動じなかった。アッシジの聖フランシスコは全てを擲って裸一貫神に命を捧げ、貧しい人たちの味方となった。さすがフランシスコ会の修道女である。

この悪路を自転車を押して通る人たちがかなりいた。炭や野菜を荷台いっぱいに積んでいる。家路を急ぐのではない。国境にある市場に行くのである。このぬかるみでは自転車を漕ぐわけにはいかない。只管歩いて押す。雨の中、傘も差さずに歩く。時折、近くを歩いている人が後押しをする。自転車で行く人にチップは請求できない。貧しい人たちの連帯感であろう。中には数日間かけて山越えをして市場に辿り着く。コンゴでもザンビアでも自転車で長距離運搬をしている姿をよく見かける。大変な重労働である。自転車からオートバイになるためには、どれだけ働かなければならないことか。

samedi 13 mars 2010

銃器買取り armes à feu recueillies

Angop(アンゴラ通信)によると、RDC(コンゴ)大統領Kabilaの主導(資金の出し手)で武器を50ドルで買い取るオペレーションが、コンゴの東部、紛争地帯Goma市近くの村で開始された。僅か3時間で1000個の銃が匿名で買い取られた。銃は女性や子供たちが持込んだそうである。匿名であるのは、銃を所持していたことが後々問題化されるのを防ぎ、安心して銃を差し出すことができるようにするため。3万個買取り予定。
Plus de mille armes à feu recueillies en 3 heures à Goma

Kinshasa - Plus de mille armes à feu ont été recueillies vendredi en trois heures dans la ville de Goma, dans l'est de la République démocratique du Congo (RDC), au cours d'une opération "arme à feu contre 50 USD", a-t-on appris samedi auprès du gouverneur de province, Julien Paluku.

vendredi 12 mars 2010

地球環境オスロ会議にむけてコンゴの提案 :RDC avance des propositions pour la Conférence d'Oslo

オカピ放送(国連軍が運営)によるとコンゴは地球気候環境オスロ会議(今年5月開催)に向けて種々提案をしています。要は、300億ドルという途方もない金が将来動く、その内当面50億ドルが森林保護に当てられそう、その分け前の話だろうと考えられます。それに美辞麗句がつくされる。いずれにせよ資金がどのように使われるか、その透明性が要求されます。
Climat: la RDC avance des propositions pour la conférence d’Oslo
le 12 mar 2010

Une vue de la forêt équatoriale traversée par le fleuve Congo
La RD Congo fait partie de sept pays membres du secrétariat technique qui doit préparer la conférence d’Oslo sur les pays des bassins forestiers du monde. A l’issue de la conférence ministérielle tenue jeudi à Paris, 30 Etats ont estimé nécessaire de préparer les propositions de gestion rationnelle des ressources pour lutter contre les émissions de gaz à effet de serre dues à la déforestation. La RD Congo est l’un des artisans de ces propositions.
Des 3 milliards USD initialement acquis, la cagnotte consacrée à la lutte contre les émissions de gaz à effet de serre dues à la déforestation est passée à environ 5 milliards USD. Cela grâce l’apport des contributeurs comme l’Australie. D’ici à 2012, les Etats disposent de 30 milliards USD pour la question du réchauffement planétaire, selon José Endundo, ministre congolais de l’Environnement. D’ores et déjà, la RD Congo a une idée précise sur les propositions qu’elle compte apporter au secrétariat technique qui prépare la conférence d’Oslo. José Endundo, joint par radiookapi.net à partir de Paris, précise:
La RDC va faire en sorte que:
la question de l’urgence soit prise en compte
la question des populations qui gardent la forêt soit prise en compte
il y ait une totale transparence dans l’utilisation des ressources
les institutions financières, notamment les banques mettent la main dans la poche pour dégager des ressources additionnelles pour la question du changement climatique.
Un vrai plaidoyer pour les forêts du bassin du Congo dans la perspective des préparatifs de la conférence d’Oslo. Cette conférence se tiendra en mai 2010 dans la capitale norvégienne.
Plaidoyer pour l’Afrique
La RD Congo conduit la question du changement climatique en Afrique pour deux ans. C’est à ce titre qu’elle envisage de peser dans les décisions sur la mise en œuvre de financement pour la question forestière et la REDD+, a indiqué José Endundo.
Le REDD est un mécanisme mis en place par le Programme des Nations unies pour l’environnement en 2008. Il en a été question aussi à l’issue de la conférence de Copenhague de décembre 2009 sur le climat. Le REDD consiste à organiser le transfert de ressources financières des pays industrialisés vers le monde en développement afin de rémunérer les pays qui réduisent les émissions de gaz à effet de serre issues de la destruction de leurs forêts. A long terme, il s’agira d’arrêter la perte de couvert forestier dans les pays en développement d’ici 2030. Le mécanisme REDD+, initiative de Copenhague propose d’aller plus loin que la réduction des émissions de gaz issues de la destruction des forêts, en y associant la conservation et la gestion durable des forêts.
Déboisement
Responsables d’environ 20% des émissions de gaz à effet de serre dans le monde, le déboisement et la dégradation des forêts sont la deuxième cause du réchauffement de la planète, faisant ainsi de la perte et de l’appauvrissement des forêts un problème qui concerne également le changement climatique. Le sujet a aussi été évoqué dans l’accord de Copenhague. Dans certains pays comme le Brésil et l’Indonésie, le déboisement et la dégradation des forêts sont de loin les principales sources d’émission de gaz à effet de serre, selon un communiqué publié en marge de la conférence sur les bassins forestiers du monde.
Copyright Radio Okapi

MONUC前面撤退は2011年 retrait total de la MONUC en 2011

AfriScoop.comによれば、Monuc(国連軍)は先般今年6月に一部撤退するが、RDC政府は前面撤退を来年2011年に行うことを視野にいれている。全国的平和回復への自信の表れとみることが出来よう。

vendredi 12 mars 2010
L’ONU se retire en 2011 de la RDC
Le gouvernement souhaite voir la Mission de l’ONU au Congo (MONUC) se retirer totalement de la RDC au courant de l’année 2011 et renforcer son mandat vers le soutien aux efforts de renforcement des capacités organisationnelles, opérationnelles et d’encadrement des Forces armées de la RDC (FARDC), de la Police et des forces de sécurité ainsi que vers l’appui à la réforme de l’appareil judiciaire, a déclaré jeudi le porte-parole du gouvernement congolais.

mardi 9 mars 2010

ルブンバシ市のゴミ déchet de la ville de Lubumbashi

Le 9 mars 2010, mardi
市役所でJean-Pierre Ilunga Ngwej環境部長と2月8日に続き面談。市のゴミ処理について伺った。
公道は州が担当している。約750名の清掃員がいる。市の方はというと、清掃車は2台しかなく、あとはリヤカーで家庭のゴミを集めている。しかし市も州も集めたゴミは郊外の指定した場所に捨てているだけである。問題はゴミの選別ができていない。清掃手段が限られている。
汚水については、以前は3箇所の下水処理場があった(Av Pleine/Salama/Kenya)。しかし一箇所(Salama)を除いては再建も不可能。Salama下水処理場は修理可能。いずれにせよ汚水は結局のところ現在未処理で河川に垂れ流されている。
対策は如何。フルンバシ市はRDC最大の銅産出実績を持つAnvil Mining社(オーストラリア・カナダ系)の協力を得て2007年に5ヵ年計画を策定した。その環境プロジェクトの部分をコピーしてもらって入手した。計画は立てたものの、実施ができない。その最大の原因は資金不足である。資金の裏づけなしに計画を立てたわけではない。しかしたとえば家庭廃棄物に対する税金は廃止されてしまったし、第一個人で納税しているひとが少ない。企業の税金は国が吸い上げてしまって地方に約束された額(国税の40%)が返って来ない。従って計画は、その対策予算も地味で質素にも拘らず全く実施されていないといって過言ではない。

マンガン Manganèse

マンガン鉱を採掘している国営企業EMK(Entreprise Minière Kisenge)の本社で、営業部長イルンガFaustin Ilunga氏と面談。ここもなにか幽霊会社のような雰囲気。カタンガの東部、アンゴラ国境から100kmの地点にあるKisengeでマンガン鉱を採掘しているものの、輸出する手段が今のところない。東部の港、タンザニアのダル・エス・サラムや南アのダーバンなどから輸出するには内陸輸送費が嵩み過ぎて、競争力が全くなくなってしまうので、これまで試みたことはあるが現在諦めている。Angoraの港ロビトLobitoから出せば競争力があるのだが、アンゴラ内戦が終わっても鉄道輸送ができない。コンゴ側の鉄道の老朽化とアンゴラ側の鉄道の復旧工事の目処が立っていないためである。トラックによる輸送は道路事情が悪く考えられない。輸出できないまま、採掘は進行しており、40万トンも輸出readyの形でKisengeサイトに溜まっている。Kisengeへのアクセスは陸路(ルブンバシから709km)で2日(KolwesiまたはMutchatchaで宿泊)あれば可能であるが、車は四駆。Kolweziから東の道はジープでのみ走行可能。従ってKolweziから出しているコバルトや銅などのようにトラック輸送はできない。空路のアクセスは可能。サイト内に空港がある。ただし、定期便はない。チャータ便のみ。マンガン鉱の質が高く、その意味でガボンのマンガン鉱山よりも評価されている。電池用にマンガン鉱を二酸化マンガンに現地で加工して、即ち付加価値をつけて輸出しようとの考えがある。しかし、僕の考えでは、付加価値をつけるのはいい、しかし、それで競争力ができてもインフラの欠陥分だけ利益率が下がるのであって、付加価値をつけるにしても、先ずインフラを整備することが先である。EMKはパートナー探しに懸命であるようだ。Kisengeでは金もとれるらしく、この金採掘ではUKのGold Fieldとリサーチ契約をした。
結論として、Lobito港から輸出する以外ない。そのための鉄道整備が出来るのは中国か日本か。

lundi 8 mars 2010

イプパ Fally IPUPA 


ちょいと気取った写真ですね。
カタンガ出身ではなく残念ながらキンシャサです。
でも、RDCミュージシャンとして国際的に活躍し始めたようです。
まぁ、聴いてみてください。なかなかいけるでしょう、この音楽。『droit chemin 真直ぐな道』。
日本でライヴができるといいですね。新曲はなんと『chaise electrique 電気イス』。
こんな歌詞ができるとは平和なんです。キンシャサの言葉、リンガラ語が入っているので僕には分かりませんが、フランス語、英語とのちゃんぽんです。

samedi 6 mars 2010

国連派遣軍一部撤退へ retrait partiel de la MONUC

在コンゴ国連軍が一部この6月には撤退することになった。この国連軍の構成とその実態については既に書いたことがある。国ベースとはいえ、国連の傭兵部隊といって差し支えない連中だが、国連の平和維持軍が入っている国は紛争国だから、撤退は平和が文字通りコンゴに回復しつつある証左になろう。もっともカタンガにもMonucの代表部があるが、ここでは戦闘がないからいわば無為徒食。しかし、東部、ルブンバシから2000km以上はなれているKivu州=ルワンダとの国境方面では未だに戦闘が続いていることも確かである。

Congo/Monuc: retrait partiel fin juin
AFP
06/03/2010
La Mission de l'ONU en RDC (Monuc) ne quittera le pays qu'une fois certaines "tâches cruciales" accomplies mais un premier contingent pourrait commencer à se retirer à partir de juin, a indiqué hier à New York le chef des opérations de maintien de la paix.

mardi 2 mars 2010

中国が留学生受け入れ la Chine offre des bourses d'etudes

今日の『Les Afriques』サイト情報によれば、在カタンガの中国企業がルブンバシ大学に対し、22名の学生の留学を支援すると申し入れたそうである。

La Chine offre des bourses d'études à l'Université de Lubumbashi
02-03-2010
Deux entreprises minières chinoises installées dans la région du Katanga ont octroyé 22 bourses d'études à des étudiants de l'Université de Lubumbashi (UNILU), l'une de trois principales de la RDC.

Selon le recteur de l'Université, le professeur Chabu Mumba, les bénéficiaires de cette formation de haut niveau seront recrutés par ces entreprises.

lundi 1 mars 2010

UMOJA プラスチック廃棄物 déchet plastique

ペットボトルなどプラスチック廃棄物を回収して洗浄、粒状にして再販するNPO、UMOJAを訪ねた。ルブンバシ郊外にそのプラントがあった。キンシャサでは既に稼動しているというが、ルブンバシではまだパイロット・プラント段階であった。洗浄用の水確保のために井戸を45M掘ったが失敗。まだ開梱されていない20フィートコンテナが2台敷地の入り口に置いてあった。今月10日に稼動予定していたが、僕の観察ではあと数ヶ月はかかろう。電気の安定的供給を受けるのも問題があるに違いない。しかし、アイデアはいい。仕事を創造することが出来、かつ自然界では腐食が難しいプラスチック(地中に埋めても土になるには100年以上かかるだろう)を処分できるのだから。プラスチック回収で生計をたてているひともキンシャサでは出ていると。
このNPOのパトロンはEUとISF(国境なきエンジニア、在ブラッセル)。ルブンバシ責任者のカボヤTomy Kaboyaさんは電気機械エンジニア且つルブンバシ大学で教鞭をとっている。