dimanche 2 mai 2010

ルブンバシ柔道大会 Compétition de judo à Lubumbashi

(voir le ésumé en français en bas)
メーデーに柔道大会に招待され、SNCC(国鉄)の道場で見学。主催はL'entente de Judo de Lubumbashi(ルブンバシ柔道連盟)。13時開催が14時になった。ま、そう退屈して待っていたわけではないから目くじらをたてることもない。州のスポーツ大臣は欠席。代理として参事官(女性)が来て試合開始となった。5チーム参加予定が、1チームは参加費用が捻出できず、またもう1チームは時期尚早との理由で不参加。3チームで試合が行われた。軽量級が圧倒的に多く20名以上。重量級は2名のみ。審判は柔道2段のふたり。
練習のときは、柔道着がない選手も半数ほどいた。試合のときは他の選手の柔道着を借りて望んでいたので、必ずしもサイズが合わず、試合にも影響したようだ。タタミはここもおが屑のマットだった。ともかく持っている手段の中で遣り繰りをして、情熱で戦っているという印象だ。
嘉納治五郎先生の写真が壁に貼ってあった。
応援団が派手はでしい。試合中もアドヴァイスなのかどうなのか叱咤激励。応援する選手が勝つと大喜びで踊りだして大騒ぎ。賑やかである。
決勝戦は明日だそうだ。
le 1er mai, jour férié ici aussi, on m'a invité à la compétition des clubs de judo de Lubumbashi tenu par son Entente qu'il y avait lieu à la salle de judo de la SNCC (SN Chemin de fer du Congo). Prévue à 13h00 avec la présence du minstre provincial du sport mais commencée à 14h00, pas grave, je n'étais pas ennuyé en ragardant la préparation des judokas lushois. Les 3 clubs participants au lieu de 5, car un club qui manquait le moyen financier, un autre jugeait trop tôt pour arriver au niveau de la compétition. Plus de 20 judoka de la catégorie -60kg, seuls 2 judoka de -95kg, mais ils étaient tous jeunes. Il y avait 2 arbitres judokas de 2ème dan. J'ai constaté dans cette salle non plus il n'y avait pas de tatami mais un carré rempli des sons de bois et simplement bâché comme la salle de judo à l'UniLu. Les compétiteurs judokas se partageaient entre eux des judogis (vestes et pantalons). Mais leur passion était là !
Une photo de Kano Jigoro au mur.
Les supporters étaient très animés, lorsqu'un favori a gagné, ils criaient et dansaient. Amusant.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire